Verein der deutsch-ukrainischen Zusammenarbeit e.V.

Консультації та інформаційні заходи
для українців

Гамбург

Контакти організацій, де можно отримати консультації та допомогу українською та російською мовами

Усі консультації    безкоштовні 

§24 -продовження статуса перебування до 04.03.2025

Шановні співвітчизникі,

В соцмережах розповсюджують інформацію, що, незважаючи на офіційну інформацію, що дія вклейки в паспорт чи пластикової картки про перебування за §24 з терміном дії  04.03.2024 автоматично має силу до 04.03.2025, можно поставити заявку в Amt für Migration та отримати нову вклейку чи новий пластик  за власний кошт.

Ця інформація не відповідає дійсності!

Подавати заяву на продовження статусу перебування, а також відвідувати імміграційні органи не потрібно!

Amt für Migration не буде змінювати вклейки в паспорт та пластикові картки!!!

Велике прохання не писати мейли в Amt für Migration, не приходити туди та не простити запис на зміну вклеийки чи пластикової картки, якщо дія вашого параграфа закінчується після 31 січня 2024!!!

Не треба додатково навантажувати співробітників Amt für Migration.

Якщо ви зіткнетися з тим, що ваш Jobcenter, Sozialamt, работодавець, орендодавець, чи будь яка інша структура вимогатиме від вас підтвердження продовження вашого права на перебування в Німеччині за §24, то вкажіть їм на інформацію за посиланням, чи надшліть їм листа , додайте копії закона та інформаційной лист відміграційній служби. Шаблон листа, інформаційний лист, та  текст закона можно завантажити нижче.

Call Center1

Гаряча лінія
для переселенців

00800 38 38 38 00

Інформаційний захід про освіту

Презентації референтів​​

Анна Ремпель: Освітній проект Masterschool Дістанційне навчання по провідним  IT- спеціальностям від експертів 

Ірина Мельник:  Можливості навчання української молоді до 18 років з перспективою подальшої професійної освіти

Ірина Ізотова:  Кому потрібен Studienkolleg? Умови та процес вступу, навчальні напрямки 

Людмила Падалко:  Вища освіта в Німеччині. Навчально-орієнтаційна програма для біженців UHH-hilft. Мовні курси В2-С1. BAföG та стіпендії. Житло для студентів на Azubis.

Оксана Марискевич:  Умови вступу до вищіх навчальних закладів Німеччини для українців. Необхідні документи. Крітерії відбору.

Працевлаштування в Німеччині
Информаційний захід

Ана Ремпель: Права та обов’язки найманого працівника в Німеччині очима юриста.

Людмила Моор: Професійна освіта та актуальні пропозиції для початкового рівня мови.

Марія Ломберг: Психологичні аспекти працевлаштування.

Вікторія Брандт: Захист прав найманого працівника.

Вадим Бевза: Як я почав працювати в Німеччині. Доклад з власного досвіду.

Коммунікація через портал Jobcenter.digital

Зв’язатися з Агентством з працевлаштування можливо дуже швидко і навіть цілодобово.
Зареєструйте свій особистий цифровий кабінет на сайті Агентства з працевлаштування і ваші листи завжди дійдуть точно до адресата, до того ж набагато швидше звичайної паперової пошти, яка потребує сканування, оцифрування, а значить і додаткових витрат часу на обробку вашого запиту.  

Особистий документ не тільки спрощує комунікацію з Jobcenter, но й допоможе вам знайти роботу. 

Інструкції українською та російською мовами щодо реєстрації та використання особистого цифрового кабінету на сайті Агентства з працевлаштування можно завантажити нижче:

Пропозиції інших організацій

Welcome Center Hamburg – Інтеграція в робочий ринок іноземців

Пропозиції тимчасового житла від міста Гамбург

Arbeit und Leben e.V. Hamburg – захист прав найманих робітників

Ви живете або працюєте в Гамбурзі? У вас є питання з приводу вашого трудового договору? Ви хочете зрозуміти, що в ньому написано, перш ніж його підписувати? Ви хочете знати, якими правами ви володієте на німецькому ринку праці (Мінімальна зарплата, відпустка, захист від звільнення, Час відпочинку тощо)?

Ми можемо вам допомогти!

Тепер ми консультуємо й українців з питань трудового права. Напишіть нам за адресою gutearbeit@hamburg.arbeitundleben.de і запишіться на прийом до нашого консультанта Вікторії Бранд

Мовний міст. Бюро перекладів.Переклад дипломів.

Медичне страхування в компанії Barmer

Протягом останніх місяців BARMER, як одна з найбільших державних медичних страхових компаній, надала численні пропозиції для підтримки українських біженців. Перегляньте домашню сторінку: www.barmer.de/uk

Оскільки кількість українських членів цієї стоахової компанії зростає, а разом з цим і кількість питань, Бармер узагальнили найбільш запитувану інформацію на двох листівках.
У офісі в Гамбурзі-Мітте (центр міста в безпосередній близькості від мерії Гамбурга) Бармер надає консультації рідною мовою від українських колег BARMER.
Крім того, для прозорого представлення німецької соціальної системи/обов’язкового медичного страхування українською мовою створено відео на YouTube:

Відео: Частина I: «Загальні послуги»

Відео частина ІІ: «Страхування медсестринського догляду»

Відео частина III: «Добровільне страхування та страхування студентів»

Відео Частина IV: «Вагітність/Материнство»

Відео частина V: «Зубопротезування та ортодонтія»

Відео частина VI: «Додаток BARMER та онлайн-офіс»